首页 > 文言文大全

黄庭坚《诉衷情》 原文及翻译、全文及译文

学知思网校给大家带来黄庭坚《诉衷情》原文及翻译黄庭坚《诉衷情》全文及译文,想要get黄庭坚《诉衷情》原文和黄庭坚《诉衷情》翻译的同学欢迎收藏分享!上学知思网校找文言文大全,学习知识并思考!

黄庭坚《诉衷情》原文

  小桃灼灼柳参参,春色满江南。雨晴风煗烟淡,天气正醺酣。

  山泼黛,水挼蓝,翠相搀。歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

黄庭坚《诉衷情》译文

  小桃长得红艳艳的,绿柳又是参参,春天的景色溢满长江以南。新雨初晴,轻风送暖,飞烟暗淡,天气闷沉沉醉酣酣。

  青山象泼了黛,流水漾开了湛蓝,到处是翠绿互相扶搀。歌舞楼台、酒馆飞旆,象是旧时相识在招引人,无钱只好典卖身上的青衫。

以上就是黄庭坚《诉衷情》全文黄庭坚《诉衷情》译文的所有内容,如果让你有所思,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学知思网校!