首页 > 文言文大全

《世说新语》之《咏雪》 原文及翻译、全文及译文

学知思网校给大家带来《世说新语》之《咏雪》原文及翻译《世说新语》之《咏雪》全文及译文,想要get《世说新语》之《咏雪》原文和《世说新语》之《咏雪》翻译的同学欢迎收藏分享!上学知思网校找文言文大全,学习知识并思考!

世说新语

《世说新语》之《咏雪》原文

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

《世说新语》之《咏雪》译文

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

以上就是《世说新语》之《咏雪》全文《世说新语》之《咏雪》译文的所有内容,如果让你有所思,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学知思网校!