首页 > 文言文大全

宋濂《吴起守信》 原文及翻译、全文及译文

学知思网校给大家带来宋濂《吴起守信》原文及翻译宋濂《吴起守信》全文及译文,想要get宋濂《吴起守信》原文和宋濂《吴起守信》翻译的同学欢迎收藏分享!上学知思网校找文言文大全,学习知识并思考!

宋濂

 

宋濂《吴起守信》原文

 

昔吴起①出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟②者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服③三军欤!欲服三军,非信不可也!

 

宋濂《吴起守信》注

①吴起:战国时著名的军事家。②俟(sì):等待。③服:使……信服。

 

 

宋濂《吴起守信》译文

 

从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,约定等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等待他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等待老朋友的原因,是怕自己说话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

以上就是宋濂《吴起守信》全文宋濂《吴起守信》译文的所有内容,如果让你有所思,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学知思网校!